André Miquel, l’invité de «La Bibliothèque de Radio Orient»

26/01/2016 à 11:21 André Miquel

«La Bibliothèque de Radio Orient» a reçu André Miquel, traducteur d’arabe et auteur d’un nouveau livre « La Fontaine à Bagdad », chez Orients Editions. 

 

 

André Miquel évoque notamment ses premiers pas dans l’apprentissage de la langue arabe.

 

Professeur honoraire de langue et de littérature arabes au Collège de France, André Miquel est considéré comme l’un des plus grands arabisants actuels.

 

Il a publié notamment: L’Islam et sa civilisation _ VIIe _ XXe siècles, La Littérature arabe, Sept contes des Mille et une nuits, Majnûn et Laylâ, l’amour fou, Laylâ, ma raison, dans la collection de Gallimard.

« La Fontaine à Bagdad », chez Orients Editions

 

la fontaine à Bagdad 

 

Au VIIIe siècle, Ibn al Muqaffa’ traduit en arabe le Pantchatantra ou Fables de Bidpâi venues d’Inde par la Perse, sous le titre de Livre de Kalila wa Dimna. Œuvre fondatrice de la littérature mondiale au même titre que Les Mille et une nuits avec lesquelles il partage les mêmes origines géographiques, il s’agit d’un recueil de fables animalières destiné à l’éducation des princes. La Fontaine lui-même avoua qu’il lui devait une grande partie de son inspiration avec les fables d’Ésope. Il s’agit bien d’un «livre-clé», donc d’un livre pour tous comme aime à le rappeler son fameux traducteur, André Miquel; une œuvre royale, pleine de sagesse et d’humour à destination des petits comme des grands.

 

 

 

Emission préparée et présentée par Loïc Barrière.

Première diffusion : 26 janvier 2016